Aga Khan Award 2016
30 November 2016
 
standardarchitecture163publi1702001
 
 
 
standardarchitecture163publi1702002
 
 
 
standardarchitecture163publi1702003
 
 
 
standardarchitecture163publi1702004
 
 
 
standardarchitecture163publi1702005
 
 
 
standardarchitecture163publi1702006
 
 
 
standardarchitecture163publi1702007
 
 
 
standardarchitecture163publi1702008
 
 
 
standardarchitecture163publi1702009
 
 
 
standardarchitecture163publi1702010
 
 
 
standardarchitecture163publi1702011
 
Aga Khan Award 2016
The Micro Yuan'er Children's Library and Art Centre, Beijing, China, 2014   
Architects: ZAO/standardarchitecture


The hutongs of Beijing are fast disappearing. The residential compounds, with their layering of spaces and multiple courtyards, are often viewed as messy and insalubrious – almost as slums. If they find a place in the modern city, it is often in sanitised form, as a tourist attraction, filled with boutiques. The attempt to find a new use for this traditional building form – one that would benefit the local community – motivated this proposal for a space that would serve both the pupils from the nearby primary school and the hutong's remaining, mostly elderly, residents. Besides a children's library and exhibition space, the centre hosts a local handicrafts studio and classes in painting and dance.

Key to the design was the renovation and reuse of existing elements in the courtyard, which included informal add-on structures, such as kitchens. The massing follows the conditions found at the site, and the height of the boxes is dictated by the height of the roof around them. Gathering together all the masses and activities is a giant scholar tree, perhaps 600 years old – as old as the courtyard itself.

The redesigned buildings in the centre of the courtyard have a lightweight steel structure and a 'floating' foundation – hollow steel beams simply laid on the ground – to protect the roots of the tree. The materials – chosen to blend with the urban surroundings – are principally grey bricks, both new and recycled, and, for the library, concrete mixed with Chinese ink – an innovation tested here for the first time.

Inside the library, windows frame unusual views out into the courtyard and follow the interior functions – as, for example, in the glazed reading nook that children reach by climbing some steps. The adaptable furniture – seating that can become an adhoc table or a 'secret cave', say – accommodates the spontaneity of childhood.

On the outside, the insertion of an outdoor staircase alongside each structure creates viewing platforms amid the tree's branches where the users of the courtyard – children and adults alike – can survey the neighbourhood and enjoy a breath of rare, chlorophyll-laced air.


Credits and Data
Client: Beijing Dashilar Liulichang Cultural Development Ltd.
#8 Cha'er Hutong Inhabitants: WANG Zengqi, GIAO Dazhen, MAN Weiguo, FENG Yubao, ZHANG Jiankun
Principal Architect: ZHANG Ke
Design Team: ZHANG Mingming, FANG Shujun, Ao Ikegami, HUANG Tanyu, Margret Domko, Ilaria Positano
Contractors: LIU Shanjie, WANG Changjun, WANG Zhanjun
Total Area: 145㎡
Cost: 105,000USD
Design: 2012.09-2014.07
Construction: 2014.03-2015.12
Completion: 2014.09-2015.12
Photos: Aga Khan Trust for Culture, ZAO/standardarchitecture, ZHANG Mingming, SU Shengliang, WANG Ziling, HUANG Tanyu


Jury Citation
"Urbanisation in China has a complex relation with the past. How do you move forward while recognising the values of the built heritage? The response to this question has often led to a stark contrast between the old and the new, with the latter being seen as the sole marker of progress. Yet others have sought alternative strategies for urbanisation. Increasingly there is a call for a more nuanced consideration of the old and the existing, as potentially indispensable parts of urban developments.

"The Micro Yuan'er Children's Library and Art Centre is an exemplary representative of the modification and adaptive re-use of a historic building. In Beijing, as in other places, a growing number of hutongs are being restored. But this hutong is not a typical restoration project. By providing new structures and new public uses in the middle of the building's courtyard, it entwines the private lives of the older inhabitants with the public use of a new children's library and art centre.

"The architectural strategy of this modest but highly articulate intervention is to use the existing buildings and landscape as the armature for the new construction. The use of a limited palette of materials, such as brick, wood and glass, helps the space of the courtyard to become denser through the addition of the new structures.

"The hutong provides an example of how the adaptive re-use of an older building can become the basis for a new form of micro-urbanism that constructs productive reciprocities between the private and the public. This is an approach that can be potentially replicated in other locations and within a diversity of communities."


Comments
LONG Hao: Indeed, organize the chaotic architectural space formed by long-term disorderly construction can bring new possibilities for use of these spaces, and has its architectural significance in exploring materials and forms. However, if you read the design de scription and pictures of this project carefully, some questions shall arise spontaneously.

The project seeks to "re-use the 'Hutong' the traditional alley type", "from the point of view of the community". However, is "Hutong" not a type and name for street? Can it be considered a "traditional settlement type"? The narrow gates facing "Hutong" located in the courtyard of the project shows that the new design neither establishes a new spatial or functional relationship with the "Hutong" outside the door, nor achieves the community character that "provides space for primary school students in neighbouring schools and also provides places for exchange and recreation for residents in the "Hutong" originally envisaged in this project – It is clearly not yet a true, new, Hutong-oriented public open space, which has been shown in the pictures of posed children activities to some degree.

WANG Hui: Under fast urbanization, speed and scale are important to gauge contemporary China's urban construction. This design deals with "micro" themed space issue on the specific and microscopic levels in an attempt to recreate the connections among architecture, city and social life through the unique discovery and the space creation in the old residential area of Beijing. The value of the design in dealing with the buildings and social relations is "arrièregarde", i.e. maintenance of the balance between criticism and reconstruction as well as between "the Enlightenment myth of progress and a reactionary, unrealistic impulse to return to the architectonic forms of the preindnstrial past". The small scale provides more freedom and higher requirements for the buildings, especially for the discussions on the construction level, where the design also creatively incorporates the new materials and construction methods available. In addition, for the contemporary consumptions and media society, the design makes elaborate arrangements regarding socialized symbols and spatial imagination.

“微杂院”儿童图书馆及艺术中心,北京,中国 
建筑设计:标准营造 


北京的胡同正在快速消失。这种独特的地域性居住聚合体具有丰富的空间层次和院落类型。在当代北京的旧城改造过程中,除了有限的胡同聚落被转变为充满各种精品店的旅游景点外,剩下的绝大多数胡同因为杂乱的环境和欠佳的卫生状况逐渐被与“贫民窟”划上了等号。从社区角度出发,此项目是对“胡同”这一传统聚居类型重新利用的一个尝试。项目在为邻近学校的小学生提供活动空间的同时,也为社区内的胡同居民(以老人和儿童为主)提供交流和游憩的场所。除了儿童图书馆和展览空间之外,项目还在对应空间开设针对儿童的公益手工艺工坊和绘画舞蹈课程。

项目设计的核心是对原有院落要素的重新修缮和利用,包括居民自行加建的“未授权”建筑部分,例如小厨房。项目建筑体量遵循院内原有的建筑状态,院中的建筑高度也是由周围屋顶高度决定的。所有的建筑体块和院内发生的活动都是围绕着一棵大约600 岁的参天古槐——和院子本身一样古老。

对院子中心加建部分的重新设计采用的是轻钢结构和“悬浮基础”——在浅桩基础之上置空心轻钢网格,以避免对古树的根部造成影响。作为主要外部建筑材料的“墨汁混凝土”——用于浇筑儿童图书馆的调配有中国墨汁的混凝土首次在实际项目中尝试使用——回收旧砖及新灰砖让建筑恰到好处地融入到周围的传统胡同环境中。

儿童图书馆的立面开窗在营造透向庭院的特殊视线效果的同时,也遵循着室内的功能。除了室内专门为儿童设计的家具之外,图书馆加大的窗台可以被孩子们当作阅读时的座椅和书桌,也可以是让孩童躺着伸个懒腰的长椅——有限面积里的丰富可能性让图书馆充分迎合了孩子们的自由天性。

院中原有的两个加建房屋都被改建并加上了通向屋顶的台阶——两个屋顶由此变成了观景平台——踏着灰砖,拾级而上,来到屋顶的孩子和大人可以探身于枝叶之间,呼吸着少有的古槐枝叶气息,俯瞰院子及整个社区。


项目信息 
客户:北京大栅栏投资和文化公司 
茶儿胡同8号居民:王增琪、乔大振、满卫国、冯玉宝、张建坤 
主持建筑师:张轲 
设计团队:张明明,方书君,池上碧,黄探宇, Margret Domko, Ilaria Positano 
承建方:刘善杰,王长军,王占军 
总建筑面积:145㎡ 
造价:105,000 USD 
设计时间:2012.09-2014.07 
施工时间:2014.03-2015.12 
竣工时间:2014.09-2015.12 
摄影:Aga Khan Trust for Culture, ZAO/standardarchitecture, 张明明, 苏圣亮, 王子凌, 黄探宇     


评语
“与历史的复杂关系是中国城市化进程不可回避的议题。如何能够在充分认知老建筑价值的情况下进行发展?面对这一问题,虽然呈现在我们面前的大多数项目仅是用新老客体间的强烈对比来标榜建设的进步,但仍有其他尝试在努力寻求更合适的策略。在目前的时代背景下,我们更应该深入认知思考现存老城、建筑在城市发展中的不可或缺之地位。

“‘微杂院’儿童图书馆及艺术中心是对老建筑进行改造和再利用的一个成功典范。虽然与其他城市一样,北京有越来越多的胡同正在被翻修和改建,但这一项目并不是一般意义上的胡同修复项目。通过建造新结构和加入新的公共功能,‘微杂院’将老年原住民的日常生活与新的儿童图书馆及艺术中心的使用很好地交合在了一起。

“项目在现存的建筑和景观基底上以谦逊的态度和十分缜密的思维加入新的建筑结构。对建筑材料十分有节制的选择(例如砖、木头、玻璃)和加入的新结构使得整个院落环境变得更加紧密和聚合。

“这一胡同改造项目提供了老建筑合理再利用的一个例子——其秉承的策略可以为个体和群体构建可持续的互惠关系,并成为一种全新的微型城市化的基本理念。这是一种也可以在其他类型社区推行开展的十分有潜力的模式。”


评论
龙灏:诚然,对长期无序建设所形成的杂乱建筑空间进行整理,可以为这些空间带来全新的使用可能性,对材料和形式的探索也有其存在的建筑学意义。然而,仔细阅读本项目的设计说明及图片,有一些疑问油然而生。

项目试图“从社区角度出发对‘胡同’这一传统聚居类型重新利用”,可是,“胡同”难道不是一种街道的类型和名称吗?它能算是一种“传统聚居类型”吗?项目所在院子面向胡同的那一扇窄窄的大门,显示新的设计一方面并未与门外的“胡同”建立起新的空间或功能关系,另一方面也并没有实现项目“为邻近学校的小学生提供活动空间的同时,也为社区内的胡同居民提供交流和游憩的场所”的社区性——它显然还不是一个真正的、新型的、面向胡同的公共开放空间,摆拍痕迹严重的儿童活动照片一定程度上也展示了这一点。

王辉:在快速城市化影响下,速度与规模成为了当代中国城市建设的重要标签,设计却以“微”为主题围绕具体而微观的空间问题展开,试图通过对北京旧城生活世界的独特发现与空间营造重新建立建筑、城市及社会生活的联系。设计在处理建筑与社会关系时体现的价值观是相对“后锋”的,即在批判与建构、“启蒙运动的进步神话与回归到前工业时期建筑形式的冲动”间保持平衡。尺度的小型化为建筑本体特别是建造层面的探讨提供了更多的自由度与更高的要求,设计也创新地尝试了能融入既有环境的新材料与建造方式。另外,为了能应对当代消费与媒体社会的需求,设计也在社会化象征与空间想象力等方面进行了精心处理。



张轲访谈
Interview with ZHANG Ke  

辛梦瑶 采访/Interviewed by XIN Mengyao  

WA:您如何看待北京旧城的更新现状?  

张轲:首先,北京旧城中过去发生的和正在进行的改造多数是整片区或整条街巷的改造,规模和尺度很大,与之对应的是“大拆大建”,这样无法实现有机的更新。其次,房地产开发商作为操作主体,既要开发历史地段,又要在经济上切实可行,他们就建造比现有地段大3倍的建筑面积,即所谓的“拆一建三”,这在城市肌理和尺度上会对原有旧城造成不可挽回的破坏。最后,旧城被划分为“保护区”和“非保护区”,而其实质是为了更方便地对非保护区进行商业开发。归根结底,“旧城改造”处于一个以“发展”为前提的快速运动中,被当作一种营利手段,而不是一个承载文化传统的、具有生命力的、连续的有机体。

在仅剩的受保护的胡同街区内,城市肌理和尺度确实得到了较大程度的保存,但在城市更新层面上,假冒古街和仿古院落被建造起来以吸引客流,同时保护区内居民的生活品质也没有从本质上获得改善。越来越多的胡同原住居民离开“大杂院”,而昂贵的酒店、餐厅以及仅供富人居住的院落开始入驻。大杂院以及居住其中的原住居民和多元族群作为北京旧城仅存的、最具传统特色和当代特色的城市形态和文化载体,面临着被一概抹去的危险。

WA:“微杂院”项目获得2016阿卡汗建筑奖,您认为这会对北京旧城更新带来什么影响?  

张轲:新的东西很容易创造,只要以旧的东西为背景就可以。但是既融入旧的东西又让人感受到“新”,是一个很微妙的工作。阿卡汗建筑奖的初衷非常明确,中国需要的不是突然冒出的一个新事物,也不是看上去跟100年前一样的东西,而仅仅是老四合院。让建筑的使用状况提升,让其功能完全为社区服务,同时又不牺牲原有的东西来创造建筑师自己的“新”,这种状态是中国旧城最需要的。有一个简单的例子可以说明。在鱼缸里养鱼的话需要经常换水:如果每次换30%,留70%,每周都换,水就一直在更新,鱼会活得很好;如果完全不换水,鱼就会死,因为水会变浑浊、会产生细菌;如果一次性换成自来水,鱼也会死。用这个比喻就不难理解,旧城更新需要保留一些旧的东西,但也需要更新。它是一个生态环境,可以进行新陈代谢,具有内在的更新过程。我们对城市做的贡献如果想抢眼球实在太容易,但其实让城市在不张扬的前提下进行一种健康的新陈代谢,才有机会使原有居民和新住户、富人和平民同时享受这个空间。

从这个角度看,“微杂院”提供了一个新的视角。这既不是常规的开发商视角,也不是传统的以疏解为主导的政府视角或者商业介入的视角,而是从城市社区和城市机理的可延续性,以及对旧城的保护、对文物和非文物的保护出发的视角。每一种传统的视角都有它的弊端,而“批判性的保护”这种视角却很少被实践。我不能肯定作为一个建筑师可以彻底改变什么,但如果“微杂院”这个视角能够给大家以启发,或许是一件好事。

WA:您对旧城更新议题的关注和研究是从什么时候开始的?

张轲:对于城市发展模式的研究可以追溯到我在清华大学的硕士毕业论文《地区性与地方化——查尔斯˙柯里亚的建筑规划思想及其对我国的启示》。之后在2001年北京明城墙遗址公园设计竞赛中,我们没有对这个“偶然”遗留下来的大约1.5km长的城墙遗址进行所谓的“文物再造”,而是将它身上的各种历史痕迹都进行了真实地展现。这个价值观贯穿了之后所有的研究和实践,并且不断演进。

2012 年,北京大栅栏投资和文化公司邀请我们在大栅栏杨梅竹斜街区域进行一些院落改造的尝试,关于旧城更新的研究就是从那开始的。在这个系列的研究中,我们探讨了针对不同院落状态的城市更新策略,例如早期在杨梅竹斜街53 号进行的“细分院落”研究,“微胡同”项目就是当时的研究成果之一,而“微杂院”项目所处的茶儿胡同8 号是从2012 年开始进行一些功能置入的研究。

WA:您试图通过“微杂院”项目实现什么?

张轲:首先,我们试图在历史地段保护和开发的矛盾中,探索如何保护、如何实现区域复兴。城市是以不断累积的方式向前演进的,在城市发展过程中出现的不同聚落形态和生活方式都是这个历史中值得被尊重和记住的层次,更不要说那些已经成为北京老城标志性院落形态的大杂院——它们实际上构筑了胡同空间特质的文化真实性,是北京当代城市身份性的主要承担者之一。正是基于这种对当代城市发展历史的态度,“微杂院”项目坚定地尊重和保留了原有大杂院的空间特质,这是共生的起点。

同时,我们挑战常规的实践,想尝试设计出一些既不增加面积、又有意思的空间,让人们留在这里而不是搬出去。我们也希望为人们提供一些交流和集会的公共空间,因为胡同本身就是一种供人们居住的公共空间。一个既是当代的、又继承胡同的院落空间原型和宜人尺度的低成本建筑,正是我们试图创造的。

“微杂院”作为一个定位为非盈利性质的胡同改造项目,实践和展示的是一种在当代中国城市更新中从未被提及的“共生”与微更新模式。

WA:请您解释一下“共生”的含义。

张轲:作为贯穿项目始终的核心理念,“共生”并不是对各要素的简单并置,而是在一个统一的语境下,寻求各要素之间的互相理解与促进。在“微杂院”项目中,“共生”的语境被分成了不同的层面:城市历史上过去和现在的共生;建筑形体上新结构和旧结构、原有主体建筑和居民自发加建结构的共生;院落中新功能和原有居住功能的共生;项目建造及使用中以建筑为代表的人文因素和以古槐为代表的自然因素的共生;在使用者中院内居民和周边居民、社区居民和外来参观者的共生……这些层面之间不是相互割裂了,它们本身就是在“微杂院”所营造的这个实体环境中真实交叉,互相共生——这种共生所产生的复杂性正是城市这个有机体所蕴含的、应该在旧城更新项目中被尊重的特性。“微杂院”所强调的“共生”之所以与现有旧城更新模式不同,是因为在茶儿胡同8号这个院子中城市有机体的复杂性被谦逊地实体化了。

WA:您在“微杂院”项目中是如何关注尺度的?

张轲:“微杂院”这个“微”其实是指一个小尺度的工作。“微杂院”所在的茶儿胡同8号是一个曾经有12户人家居住的典型大杂院。在过去50~60年间,每户人家都在院子中加建了小厨房,这些所谓的“未授权”加建是同院居民互相博弈、妥协的产物,在不大的边界范围内,形成了非常有趣的社交网络和充满想象力的空间属性——甚至在院内构成了微尺度的街巷空间。加建的厨房是很小的盒子,无论是院子里的还是从屋里长出来的,面积都是1~3㎡,这样最终每户居民的居住面积是10~20㎡。在以往的城市更新项目中,推倒、抹去这些大杂院中的居民加建单元成了设计开发的第一步,因为它们是所谓“不合法的、违章的”加建。用英文来解释可以是“illegal addition”或“unauthorized addition”。然而这是一种普遍现象,也是胡同中重要的生活特点之一。要复兴的不仅是传统的四合院,也包括其本来就存在的共生状态,抹去这些加建单元的行为背后实际上是对于北京城市发展历史极其教条性和静止性的认知态度。

尺度的“小”是它更深层次的意义所在。在旧城里,杂院相当于一个有机体的细胞单元的尺度,如何清理并重新利用这样的空间,让它发展为一个可持续的、更有文化吸引力的、既保留有趣的信息和过去人们生活的记录又使新功能得以介入的场所,成为一个重要的、全新的课题——微型城市化(Microurbanism)。在城市中的以往实践里,粗犷的外部爆发式发展或竖向发展非常多,相反更基于城市细胞单元的创新却是空缺的。对小尺度单元的设计实际是一种从整体出发的重新考虑,这种对待城市的态度是有益处的。从这个角度来看,小尺度也是大尺度,因为当小尺度作为一个单元可以被应用到整个旧城范围的时候,会对整个有机体产生全新的影响。就像通过改善细胞进而重塑整个生命体一样,项目通过这种小尺度的介入改造,可以让胡同的日常生活更加丰富多彩,同时其自身也成为一个鲜活的例子。

WA:传统院落倾向于内向,随着时间发展,“微杂院”这种带有公共空间的院子是否有可能被院内居民私有化,或者说变为微缩版的现代封闭型小区?

张轲:“微杂院”现在有3户居民住在里面。当引入了图书馆和艺术中心后,这个公共空间不但直接对院内居民的住户产生影响,也对整条胡同和周边几条胡同的居民产生影响。那些平时不会碰面或聚到一起的人,包括世代居于此地的和外来的住户,老人和孩子,甚至院内卖煎饼的人家的孩子,都聚集到这里。“微杂院”产生了一些大家真正可以共享的、可以留下来的空间。关于它的可持续性,这是一个问题,因为在中国一切事情都有可能会持续,中国最大的优点和缺点都是不确定性。

WA:“微杂院”与“微胡同”“共生院”之间有怎样的关系?

张轲:从最早的“微胡同”,到“微杂院”,再到“共生院”,这3个院子各自解决不同的问题。

“微胡同”解决的是极小空间内的居住单元问题。进一步说,是建筑在一个整体机理可持续的前提下,如何在极小的面积内、在建筑形式上、在空间形态上更创新的问题。“微胡同”的后面曾是一个1980 年代加建的30㎡ 空间,没有院子。当新的空间从内部生长出来,而外部的围墙被完全保留时,一个院子就产生了。从形式上“微胡同”应该是这3 个院子中最前卫的。

“微杂院”解决的是胡同内公共空间缺乏的问题,也是城市生活与记忆的问题。我们这代人即使可以回到故乡,也找不到小时候玩的地方,人是物非。“微杂院”让人们看到整个杂院的空间形态几乎没有变,它只是不像以前那么破了,反而变得更舒适。因为其中所有的结构都被原样保留,加建单元被废物再利用,成为一个公共空间,这样整个城市的机理也会产生延续性。同时,这种杂院原本是半私密的空间,植入公共空间以后公共性会加强,但仍然是半私密半公共的混居状态,“微杂院”在这个层面上是最微妙的。

“共生院”解决的是在局限空间中满足全部基础设施需求、并创造胡同小尺度舒适生活的问题。它更像一个研发工作,试图在完全不改造外部的情况下,将工厂化生产的模块直接植入到房间里。功能模块拥有厨房、卫生间、洗浴等功能,可以插入面积仅10㎡ 的空间。极小居住单元考虑了私密性、空调、空气过滤等,使那些没有能力搬走或者不愿意搬走的住户可以继续住在面积仅8㎡ 的住宅中。在旧城翻新领域,最重要的是解决生活品质问题,同时最大的风险是院落易变成豪宅。即使是豪宅,我也希望里面有小房子供平民居住,平民和富人共生。豪宅没有那么私密,小房子反而私密,这种不和谐与社会住宅的状态很相似,是其魅力所在。

WA:这3个院子的设计策略是否可以在北京旧城更新中进行提升和推进?

张轲:任何事物的推广都不是简单的复制粘贴,即使有原形也要根据具体情况来操作。对大面积推广最有帮助的应该是“共生院”的功能模块和极小居住单元,因为最终旧城主要解决的还是居住问题,这种更新是最容易推广的,当植入一个很小的模块时,就可以解决一家的生活问题。“微胡同”太前卫,复制没有太多意义,但它提供了一种去立体找空间的可能性。“微杂院”解决历史层次和文化的可持续性问题,以及表达对城市记忆的一种尊重,虽然获得了规委的批准,被认为作为实验探索是有意义的,但不会成为大范围推广的示范。